第(3/3)页 我们的人混在人群里,拍了不少照片。” 韦格纳听完沉默了一会儿。 “恩斯特,我问你一个问题。你觉得英国人怕的是海明威这本书,还是怕这本书让他们的老百姓知道太多?” “都怕。”台尔曼的回答很干脆, “他们怕这本书,是因为这本书写的是他们不想让老百姓看见的事。 他们更怕老百姓知道太多,是因为老百姓知道得越多,他们的统治就越不稳。” “那你觉得这本书能在英国工人中间传开吗?” “能。他们已经传开了。” 韦格纳笑了。 “那就好。” 与此同时,伦敦东区一家破旧的公寓楼里,十几个码头工人和失业矿工围着一盏煤气灯。 灯罩上糊着报纸,报纸上印着“内政部查禁书目”几个字号,被戳了红章——海明威的《丧钟为谁而鸣》赫然在列。 煤气灯旁的桌上摊着一本翻得起了毛边的英文原版,扉页上密密麻麻写满了铅笔批注。 读报的人是个满头白发的老工人,他的声音沙哑但有力。 他读的是故事的高潮部分——国际纵队全线出击,德国同志的坦克突破防线,罗伯特·乔丹倒在西班牙的土地上。 “‘这个世界是个好地方,我们值得为它奋斗。’” “‘他等了很久。然后他感觉到自己靠在那棵松树上,感觉到大地在炮声中颤抖。 他想起他的祖父——那个在美国内战中战斗过的老人。 他想起他父亲——那个在另一个时代选择了另一种方式结束自己生命的人。 然后他想起了玛丽亚。不是想起她的脸,不是想起她的声音,是想起她在黑暗中的那条隧道里说过的一句话:‘无论你去哪里,我都会跟着你。’ 他闭上了眼睛。炮声越来越密。 他知道,天亮之前,桥会炸掉,敌人会溃败,他们那些还活着的人会继续往前走——走向马德里,走向巴塞罗那,走向所有还没有解放的地方。 而他就留在这里了。不,不是留在这里。是和这片土地融为一体了。 这片他为之战斗过的土地。’” 厨房里鸦雀无声。煤气灯的光在每个人脸上跳动着, 读完了。没有人说话。 一个年轻工人低下头用袖口擦了擦脸。 “……他不是西班牙人。”年轻人的声音闷闷的,“他为什么要为西班牙死?” “因为他不能假装看不见。” 老人沙哑的嗓音回荡在死寂的厨房里, “一个人不能假装看不见别人受苦。 你看见了,你就不能说你不知道。 你说你不知道,是你骗自己。 等你骗不了自己了——你就得做点什么。” “做什么?” “做什么都行,就是不能什么都不做。” 第(3/3)页