第(3/3)页 把低端产能转移到东欧,腾出空间搞高端。 高端产品卖给谁?卖给西欧,卖给我们。 我们买不买?不买,我们自己生产不出来; 买,等于帮他们养军队。 这不是贸易问题,是安全问题。 德国的工业能力,已经可以轻而易举的支撑一场大规模的战争了。” 霍普金斯的语气变得低沉。 “我希望他们不会打我们。 太远了。 但他们会打英国。 英国是我们的盟友,英国倒了,我们在大西洋上就失去了最后的屏障。 到那时候,我们要面对的就不是欧洲的德国,是全世界的德国。我们必须有所准备。” “怎么准备?” “我建议军事上加强海军建设,大西洋需要更多的航母、更多的战列舰、更多的驱逐舰。 我们不能让德国人控制海上运输线。 经济上要建立自己的高端工业体系,精密机床、电子工业、化学工业——这些不能再依赖欧洲了,我们要自己造。 政治上则要稳住国内。 美共的那八个州,不能再扩大了。 右翼的那几个州,不能再让他们乱下去。 我们在收缩,他们也在扩张。” 罗斯福缓缓点头。 “你去拟一个方案,下周交给我。要详细,要具体,要能落地。我们不能输,也输不起。” 霍普金斯合上文件夹,站起身,走到门口又停下。 “总统先生,您说,德国人为什么要搞这些?他们已经有欧洲最大的工业体系、最先进的科学技术、最团结的人民。他们还需要什么?他们为什么还要这么拼?” 罗斯福望着窗外,很久没有说话。 “也许,韦格纳要的不是德国第一。 他要的是社会主义第一。 他要证明给全世界看——这条路走得通,而且比资本主义走得更好、更快、更远。” “这不就是他们说的‘制度竞争’吗?” “对。制度竞争。我们觉得是竞争,他们觉得是战争。 我们一直在德国人的手下输。 我希望这次不再输了。” 第(3/3)页