第(3/3)页 麦克唐纳看着他,眼神里有种说不清的东西。 “那就只能指望上帝保佑英国了。” 在场没有人能笑出来。 十一日晚九时三十分,华盛顿。 白宫,总统办公室。 赫伯特·胡佛坐在办公桌后,手里捏着一份刚译出的密电。他只扫了几眼就抓住了重点。 “加勒比海特殊利益……战后重建采购……远东门户开放……平等的领导地位……” 他放下电报,靠在椅背上,闭上眼睛。 国务卿亨利·史汀生坐在他对面,等待着他的反应。 “亨利,”胡佛终于开口,“你怎么看?” 史汀生沉吟了几秒。 “总统先生,麦克唐纳和英国政府急了。” 胡佛点点头。 “是啊,急了。四十八小时丢三国,换谁都急。” 史汀生继续说: “但他的条件,开得很有诚意。加勒比海——那是我们早就想要的东西。 远东门户开放——那是我们二十年来一直在争取的东西。 平等的领导地位——这还是第一次,英国人亲口承认我们是平等的。” 胡佛睁开眼睛,看着他。 “所以你觉得应该接受?” 史汀生没有直接回答。 “总统先生,我们需要考虑几个问题。 第一,国会。如果我们派兵去波罗的海,国会那帮人会怎么说? 中西部那些孤立主义者,会把我们骂成战争贩子。1930年就是中期选举了,您不能冒这个险。” 胡佛点头。 “第二呢?” “第二,军队。我们的陆军有多少?十三万。装备如何? 比德国人差远了。我们的海军倒是世界一流,但海军能上岸吗? 能挡住德国人的坦克吗?” 胡佛沉默着。 “第三,也是最关键的——美国人民。 大萧条以来,人们关心的是工作。 波罗的海在哪里?立陶宛是什么?拉脱维亚是什么? 一百个美国人里,九十九个答不上来。 您要为了这些他们从来没听说过的地方,把他们送去打仗?” 胡佛站起身,走到窗前。 窗外,华盛顿的夜色宁静如水。远处,林肯纪念堂的轮廓在灯光中若隐若现。 他想起麦克唐纳在拉皮丹庄园时说的话: “胡佛先生,如果我们挡不住德国人,下一个就是英国。 如果英国也倒了,你们就是最后的堡垒。那时候,你们要面对的不是隔着海峡的敌人,而是整个欧亚大陆的红色浪潮。” 他转过身。 “亨利,回电。就说……我们需要时间考虑。 但可以开始秘密接触。让道威斯和英国人先谈谈,把条款细化。 同时,让军方做一个评估——如果我们真的介入,需要多少兵力,多少物资,多少钱。” 史汀生站起身。 “是,总统先生。” 他走到门口,忽然停下。 “总统先生,”他说,“您真的想打这一仗吗?” 胡佛沉默了很久。 “不想。”他终于说,“但有时候,不是你想不想的问题。是你能不能承受不做的代价。” 史汀生点点头,推门出去了。 第(3/3)页